中文 English Italiano
我们的发展渊源

在我们的家乡,卡拉拉,Betogli矿区(雪花白矿区)的诞生,是来自于同一个祖先。他出生于Torano市,矿山所有权的获得,来自公爵夫人:玛丽亚·比阿特丽斯·德埃斯特在1818年的赠予。值得庆幸的是,随着时代的变迁,从那时到现在的近十年,矿区大部分所有权的继承一直沿用我祖先的姓氏。我的祖先奥尔多·瓦内利(Aldo Vanelli),外号“小诸葛”,在上世纪60年代买下位于Betogli矿区的Zona Mossa采石场。在2005年,我的家族又购买了位于同一地区的Poggio Silvestre采石场。其实,矿山的故事就是我们家族的故事。过去,我们用手工切割,用砖块铺路运输大理石。直到第一台挖掘机和金属丝的出现,我们结束了古老的大理石处理方式。我们的根在这些矿山和那些故事里面,和矿山、大理石紧密相连,密不可分,并世代相传。所以,在2008年,我们家族决定要把大理石事业往更远的地方推进,我们成立了Staminalstone公司,旨在发展大理石的艺术性和创造性,把设计融入建筑世界。实际上,大理石通常被定义为多样性和完整性的表现:提取工艺的物理性和最后所呈现的视觉效果。开矿工人的努力劳作已被添加到Staminalstone富有创意的、全新的开采过程。采矿工人带着为了使之独特、光彩夺目的情感因素进行开采。这就是生活中的Staminalstone式。



















1818
1880
1890
1902
1923
1936
1960
2005
2010
2011
2012
The Duchess Maria Beatrice d'Este and the Betogli quarries.
Ancient techniques of cutting.
The quarry of Poggio Silvestre provides materials for the construction of major projects in Europe.
The construction of Marble Railway is ended.
The tall ships which transported the marble.
From Staminalstone's archives "Il Marmista" by Aldo Scarzella.
Staminalstone begins its history
Aldo Vanelli buys the quarry 67 Zona Mossa.
Staminalstone acquires the quarry 66 Poggio Silvestre.
Staminalstone marbles are used in luxury and design applications.
Inauguration of Staminalstone China headquarter in Xiamen.
Marble from Staminalstone quarries is used for the construction of Stone Gate.